Интернет в обучении иностранному языку
или описаний. К этому еще есть информация для отдельных понятий.
В разделе 21 «Cool, man!» есть сноска лексикона молодежного языка.
В разделе 22 называются соответствующие слова и иллюстрируются
картинками.
В новом разделе этой обучающей программы, который можно найти под
значком «Neu», к различным темам есть следующие упражнения: картинки и
слова нужно письменно привести в порядок, они могут проверяться, есть
также примечания к различным вариантам. Здесь также предлагается
лексическая страница с 900 словами и выражениями, которые тренируются в
лексических упражнениях.
Грамматика
В этой обучающей программе грамматика представлена не сжато, но
большинство упражнений чисто формальные, например в разделе 3 – Modalverben
и Konjunktionen «wann, wenn, als»; в разделе 5 – Prдpositionen im
Akkusativ. Изучение этих грамматических структур в Интернете не имеет
особенно большой цены.
Но в некоторых разделах грамматика тренируется в коротких разговорах:
например в разделе 1 (Prдsens), в разделе 4 (Personalpronomen), в разделе 7
(Possesivpronomen). Благодаря этим упражнениям делается возможным понимание
коммуникативной функции и значения этой грамматической структуры.
Методика
Большинство упражнений этой обучающей программы не замкнуты в себе, то
есть они дают возможность вести дальнейшую работу по данному образцу.
Инструкции по работе определенные и ясные. В разделах 3, 5, 10, 13, 20, 23
учащимся предлагается по образцу, по вопросам или средствам речи разыграть
дальнейшую беседу или сцену, дискуссировать или дебатировать. В главах 3, 8
и 27 есть подобные письменные задания.
К коммуникативным заданиям можно отнести участие в чатах и группах
новостей.
Есть также большое количество упражнений, которые учащиеся могу
использовать для свободного общения на языке. Можно фантазировать («Wie
mцchtest du wohnen?» – Netzteil 3; «Stдdte im Meer» – Netzteil 27).
Пересказывают статью газеты и составляют сами к ней упражнения (Netzteil
8). Подготавливают рассказ о берлинской стене (Netzteil 8). Высказывают
свое мнение о проблемах окружающей среды (Netzteil 12). Пишут реферат о
футболе, стихотворение, ролевую игру, критику к фильму (Netzteil 13, 17,
20).
В обучающей программе есть различные виды текстов и материалов:
географические карты, расписания движения общественных транспортных
средств, сказки, меню, коллекции рецептов, диалоги, новости и сообщения по
радио, специализированные тексты, картинки, фотографии, объявления о
розыске преступников, кроссворды, цитаты, газетные статьи, стихи, прогнозы
погоды, гороскопы, контактные объявления, заявления, описания путешествий,
пьесы, литературные произведения.
Оформление
В этой обучающей программе есть очень много сносок, что делает
использование программы (учитывая разнообразие её материалов) немного
сложным. Не всегда легко найти то, что планировал.
Авторы в основном предусмотрели групповую работу. Но все же возможны и
индивидуальные пути обучения, если работать за компьютером одному.
Выбор упражнений обзорный, так как все находится на одной web-
странице. Только в разделе 4 не совсем ясно, где находятся упражнения.
Оформление web-страниц визуально не так интересно и привлекательно, а
скорее скромно и объективно. Но это можно считать и его преимуществом.
Можно сосчитать целый ряд разделов, где картинки, фотографии, анимации
составляют помощь для понимания и поводы для обсуждения. Это разделы 2, 3,
4, 7, 12, 15, 16, 23. Но в некоторых разделах это не так: 5, 8, 19.
Главная страница легко обозрима. Обучающей программе придан
мультимедийный характер. Особенно это заметно в таких разделах как 2, 6,
20, 26, 32 («Radio Schweden», «Die deutsche Tagesschau», «Deutsche Welle»).
Также есть чат. Комбинация мультимедийных средств довольно удобна и
разумна.
Взаимодействие
Все задания в этой обучающей программе составляют подлинное
взаимодействие «человек–машина». Ключи и правильные ответы к заданиям легко
находятся несмотря не то, что здесь нет программы по обнаружению ошибок.
Формы коммуникации Интернета здесь введены очень разумно, но коммуникация с
учителем и другими учащимися не отлажена.
Страноведение
Что касается страноведения, то здесь отсутствует представление
деревни. Представлена только жизнь в городе.
Жизнь в семье, школе, на работе, в свободное время не разделена на
отдельные темы.
Нет представителей из различных социальных слоев общества.
Повседневная жизнь не описывается во всех немецкоязычных странах. Из
всех действительно актуальных тем обсуждается только тема «Umwelt»
(Netzteile 12, 23).
Обучающую программу «Lernnetz» я нахожу привлекательной и обширной по
объему. Авторы постарались реализовать в ней много прекрасных идей.
4.1.5. Die Tabelle der vergleichenden Analyse von internetunterstьtzten
Lernprogrammen
| |Jetzt-onlin|Kaleidoskop|Lernnet|Dubl. |
| |e | |z |Arbeitsblдtt|
| | | | |er |
|1. Lernziele | | | | |
|a) Ьbungen zum |+ + |+ |+ + |+ |
|Leseverstehen | | | | |
|d) Ьbungen zum Hцr-, |+ |+ |+ + |+ |
|Sehverstehen | | | | |
|c) Textproduktion |+ |+ |+ + |+ |
|d) Medienkompetenz |+ + |+ + |+ |+ |
|e) Interkulturelles Lernen|+ + |+ + |+ |+ |
|f) Grammatische Kompetenz |+ + |– |+ + |+ |
|g) Sprechьbungen |– |– |+ |– |
|2. Qualitдt der Aufgaben |+ |+ |+ |+ |
|3. Der mediale Mehrwert |+ + |+ + |+ + |+ |
|4. |+ + |+ + |+ + |– |
|Wortschatz-Erlдuterungen | | | | |
|5. Grammatik-Erlдuterungen|+ |– |+ |– |
|6. Methodik | | | | |
|a) Die Eindeutigkeit der |+ |– |+ + |+ + |
|Arbeitsanweisungen | | | | |
|b) Weiterarbeit nach |+ + |– |+ + |+ + |
|Muster | | | | |
|c) Kommunikation |+ + |+ |+ + |+ + |
|d) Textsorten |+ + |+ + |+ + |+ + |
|7. Gestaltung | | | | |
|a) Vernetzung mit Quellen |+ + |+ + |+ |+ + |
|b) Individuelle Lernwege |+ + |+ + |+ |– |
|c) Ьbungsprogression |– |+ + |+ + |+ |
|d) Multimedialer Charakter|+ + |+ |+ + |+ |
|der Ьbungen | | | | |
|e) Die Rolle von Bildern |+ |+ + |+ + |+ + |
|f) Die Anschaulichkeit der|+ |+ + |+ + |+ + |
|Webseiten | | | | |
|8. Interaktivitдt |+ + |+ + |+ |– |
|9. Landeskunde |+ |+ + |+ |+ |
+ + viel (gut, groЯ) + wenig (genьgend, klein) –
fehlt (fehlen)
4.2. Проектная работа учащихся
Проектная работа учащихся – это наиболее эффективная деятельность
ребят во внеурочное время. Но её эффективность в полной мере зависит от
организации и координации со стороны педагогов. Чем же так привлекательна
проектная деятельность для учебного процесса по иностранному языку? Помимо
огромного потенциала, который несет в себе сам метод проектов для
формирования коммуникативной компетенции, значительные дополнительные
возможности возникают при использовании информационных ресурсов и услуг
Интернета в процессе проектной деятельности школьников. Только с помощью
сети Интернет можно создать подлинную языковую среду и поставить задачу
формирования потребности в изучении иностранного языка на основе
интенсивного общения с носителями языка, работой с аутентичной литературой
самого разного жанра, аудирования оригинальных текстов, записанных
носителями языка. Это, пожалуй, наиболее эффективная возможность
формирования социокультурной компетенции на основе диалога культур. В
Интернете учащиеся и учителя могут найти любую необходимую для проекта
информацию: о музеях и их экспонатах по всему миру; о текущих событиях в
разных уголках мира и реакцию людей на эти события; об экологической
ситуации в разных районах мира; о национальных праздниках; статистические
данные по самым разнообразным вопросам и т.п. Можно побеседовать в режиме
online (в режиме реального времени), пользуясь услугами IRC (Internet Relay
Chat), со сверстниками или со специалистами интересующей профессии из
разных стран мира. Вот почему совместные международные проекты с носителями
языка столь привлекательны для изучения иностранного языка.
Простейшим проектом является переписка с использованием электронной
почты. Как показал мой опыт работы в качестве координатора
телекоммуникационных проектов, электронная почта вызывает большой интерес
учащихся, повышает мотивацию к изучению иностранного языка, развивает
культуру письменного общения. Преимущества такого вида переписки очевидны:
у школьников появляется реальная возможность использовать иностранный язык
как средство общения, овладеть элементарными навыками работы на компьютере,
получить интересующую их информацию из аутентичного источника в кратчайшие
сроки. Роль учителя иностранного языка состоит в поощрении учащихся,
оказании им языковой помощи, использовании полученной информации на уроке в
форме индивидуальных заданий.
Наряду с перепиской очень эффективным представляются совместные
телекоммуникационные проекты с зарубежными школами-партнерами. Проекты
могут выполняться как на уроке, так и во внеурочное время. Проектная
деятельность наиболее эффективна, если её удается связать с программным
материалом, значительно расширяя и углубляя знания ребят в процессе работы
над проектом. В основе проекта всегда лежит какая-то проблема. Проект не
должен ограничиваться темой. Нужна пусть не большая, но значимая проблема.
Только таким образом удастся переключить внимание школьников с формы
высказывания на содержание. Мысль детей в этом случае занята тем, как
решить проблему, какие рациональные способы её решения выбрать, где найти
убедительные аргументы, доказывающие правильность выбранного пути. Многое
зависит от проблемы. Если она оказывается интересной как для наших
учащихся, так и для школьников других стран, то возникают подходящие
условия для организации международного телекоммуникационного проекта. Поиск
партнеров – дело нелегкое, здесь необходимы настойчивость, время. Если
найдены зарубежные партнеры, которых данная проблема заинтересовала,
необходимо прежде всего познакомиться друг с другом. Для этого принято
обмениваться так называемыми представительскими письмами. Можно
воспользоваться web-страничками своих школ или даже личными страничками,
сообщив потенциальным партнерам адреса. Тогда можно познакомиться поближе,
увидеть друг друга на фотографиях, показать свою школу и т.п. После
знакомства можно договориться о подгруппах-партнерах с каждой стороны,
распределив между ними задачи общего проекта. Далее обсуждается план
совместных действий, сроки промежуточных и итоговых результатов, способов
их оформления. Школьники договариваются в случае необходимости об он-
лайновых чатах, конференциях. Можно создать совместную web-страничку, на
которой будут размещаться итоговые материалы совместного проекта,
результаты дискуссий. Все необходимые письма, материалы обсуждаются в
классе. Работа над проектом развертывается внутри класса и вне него, в
Интернете. Письма партнеров также могут обсуждаться в группах на уроках.
Это один возможный вариант. Могут быть и чисто внеклассные проекты,
если ребята присоединяются к какому-то предлагаемому в сетях международному
проекту. Такие проекты всегда организуются вокруг какой-либо интересной
проблемы. Если предлагаемая проблема интересна для группы школьников или
даже для отдельных учащихся, нужно стимулировать их к индивидуальной или
групповой проектной деятельности во внеурочное время. Но и в этом случае
нельзя отпускать ребят в свободное плавание. Контроль и необходимую помощь
следует оказывать систематически. В противном случае, если ученик не видит
искренней заинтересованности учителя, родителей в его деятельности,
энтузиазм быстро гаснет.
Очень интересны межпредметные проекты, также организуемые вокруг
определенной проблемы. Это могут быть международные проекты по экологии,
географии, демографические, исторические, творческие проекты. Но если они
носят международный характер, значит, должны проводиться на иностранном
языке. В любом случае в проектной деятельности с носителями языка
иностранный язык выполняет свою основную функцию – средства формирования и
формулирования мысли, средства общения. Общение происходит с носителями
другой культуры, язык которой изучается школьниками. Следовательно,
овладение языком естественным образом происходит на социокультурном фоне.
Ребята не только решают проблему совместно, они знакомятся с национальными
и культурными особенностями стран-партнеров, узнают много интересного друг
о друге. И что особенно ценно, учащиеся учатся понимать друг друга и
осознавать тот факт, что мы все живем на одной планете, что делить нам
нечего. Значит, следует научиться уважать и понимать друг друга. Надо также
иметь в виду, что любой проект должен заканчиваться вполне реальным,
осязаемым практическим результатом.
В качестве примера приведу один из возможных вариантов проекта и его
использование в практике обучения иностранному языку. Данный международный
телекоммуникационный проект «Конституция Казахстана и Германии» задуман для
казахстанской стороны в рамках предмета «иностранный язык», но
предусматривает применение определенных знаний в области истории и
обществоведения.
Тип проекта – исследовательский с информационным модулем,
межпредметный, международный телекоммуникационный.
Цель проекта – изучение политической структуры Германии и Казахстана,
поиск и изучение соответствующих документов в Интернете, развитие навыков
работы с большими объемами информации, развитие критического мышления,
коммуникативных умений.
Исследуемая проблема: «Как демократическое общество решает проблемы
охраны окружающей среды, образования, защиты прав ребенка.ю смертной казни
и т.д. на законодательном уровне и что мы имеем на практике?»
Проект предусматривает четыре этапа.
На первом, организационном, этапе по договоренности руководителей
проекта на основании представительских писем, которыми учащиеся с обеих
сторон обмениваются по электронной почте, подбираются партнеры для
дальнейшей совместной исследовательской работы (группы или пары партнеров).
Руководители намечают ориентировочные темы эссе, которые школьники на
основе изучения своей Конституции и других правовых документов должны
предложить своим партнерам (об охране окружающей среды, об образовании, о
защите прав ребенка, о смертной казни), привести примеры, если таковые им
известны, несоблюдения в реальной жизни этих законов. Выдвигаются и
обсуждаются с партнерами некоторые гипотезы, отражающие причины такого
положения.
На втором этапе казахстанские и немецкие учащиеся подбирают материал
для подтверждения или опровержения выдвинутых гипотез. Материал касается
ситуации как в Германии, так и в Казахстане (на немецком языке из разных
источников, включая Интернет).
На третьем этапе немецкие школьники пересылают свои работы
казахстанским партнерам для изучения и сопоставления с Казахстанской
Конституцией. На этом этапе казахстанские школьники должны проработать
полученный материал таким образом:
1) выписать в специальный словарик все незнакомые слова с тремя
основными значениями и примерами их использования;
2) выписать ситуации с этими словами из полученного материала и
уметь изложить их;
3) прокомментировать полученные материалы с позиции высказанной
гипотезы.
Четвертый этап. На основе ранее собранного собственного материала и
изучения присланного партнером материала школьники должны написать
собственную статью на эту же тему, но на основе Казахстанской Конституции и
казахстанских реалий. Все возникающие у ребят вопросы относительно
Конституции Германии, положению дел по исследуемой теме в Германии они
адресовывают своим партнерам по электронной почте. Предварительно все свои
соображения они обсуждают в своих группах на уроке, аргументировано отвечая
на вопросы ребят и учителя.
Основная часть работы выполняется во внеурочное время, что,
естественно, не освобождает детей от текущей работы на уроках и дома.
Проект может продолжаться в течении всего учебного года, в течение
которого обе стороны получают регулярно друг от друга статьи по исследуемым
вопросам. Вся работа с языковым материалом и дополнительной литературой
проводится школьниками самостоятельно. В случае затруднений учитель
оказывает учащимся индивидуальную помощь.
Результаты проекта.
- для немецкой стороны: ознакомление с Конституцией Казахстана,
использование полученного от казахстанских школьников
аналитического материала на уроках обществоведения,
посвященных изучению Конституции Германии;
- для казахстанской стороны: ознакомление с Конституцией
Германии, использование материалов проекта при изучении тем:
«Ученик и окружающая среда», «Права ребенка», «Образование в
Казахстане и за рубежом», использование полученной информации
на уроках истории и обществоведения.
Эффективность использования проектных методов в практике обучения
иностранному языку весьма высока, если они проводятся систематически и
грамотно. В результате увеличивается скорость чтения (до 200 слов в
минуту), улучшается качество перевода, содержание которого соответствует
темам проектов, значительно совершенствуются умения устной и письменной
речи, навыки компьютерной обработки текстовой информации, расширяется
кругозор учащихся, отмечается развитие коммуникативных навыков, умение
вести дискуссию на немецком языке.
4.3. Дистанционное обучение
Дистанционное обучение ( это способ обучения на расстоянии, при
котором преподаватель и обучаемые физически находятся в различных местах.
Исторически, дистанционное обучение означало заочное обучение. Однако
сейчас - это средство обучения, использующее аудио, видео и компьютерные
каналы связи.
Дистанционное образование ( тесно связанно с дистанционным обучением.
Принято считать, что дистанционное образование ( это процесс передачи
знаний (за него ответственен преподаватель и институт), а дистанционное
обучение ( это процесс получения знаний (за него ответственен студент).
4.3.1. Развитие дистанционного обучения
В процессе своего развития технология ДО прошла несколько этапов
становления. Первый этап ( форма ДО, в которой обучение организуется по
схеме «педагог ( один или несколько учеников». Виды средств связи между
преподавателями и учащимся здесь немногочисленны: обычная почта, телефон,
компьютеры. На этом этапе отсутствовали системность и комплектность в
применении дистанционных средств обучения.
Второй этап развития ДО условно можно обозначить: «педагог ( множество
учеников». На этом этапе стали увеличиваться виды связи, включающие в свой
арсенал видео- и аудио кассеты, компьютерные программы, видеолекции и т.д.
Третий этап развития ДО характеризуется появлением с начала 80-х годов
XX в. и дальнейшим ростом популярности INTERNET. Число пользователей
INTERNET бурно растет, и к началу XXI столетия оно достигло примерно 100
млн. пользователей. Обучение через INTERNET стало серьезной альтернативой
традиционному образованию и обладает по сравнению с ними рядом преимуществ.
В ДО одной из важнейших задач является предоставление удаленным
пользователям интерфейса, позволяющего оптимально использовать все
функционалы информационно-образовательной среды ДО с максимальным удобством
для всех участников образовательного процесса. Решение этой задачи в сфере
информационных технологий обеспечивается созданием специализированного
портала для информационно-образовательной среды ДО.
Порталом называют приложение, обеспечивающее персонифицированный и
настраиваемый интерфейс, дающий пользователям возможность:
V взаимодействовать друг с другом;
V находить и использовать приложения и информацию в соответствии
со своими интересами, задачами, функциями информационно-
образовательной среды.
Росту числа слушателей и развитию системы ДО способствует большой
интерес к этому виду обучения взрослых людей, в своем большинстве имеющих
профессиональной образование, но заинтересованных в поддержании
профессиональной компетентности и квалификации.
Потребность в непрерывном дистанционном образовании, по данным опроса,
особенно ощущается в системе повышения квалификации преподавателей всех
уровней образования.
Потребность в приспособлении к динамично меняющимся требованиям и
компонентам квалификации преподавателей обусловливает создание новой
системы повышения квалификации, основанной на применении новых
информационных технологий.
Интенсивное внедрение современных информационных гипертехнологий
(гипертекст, гипермедиа) позволяет качественно изменить всю систему
образования и повышения квалификации. Внедрение дистанционных форм обучения
позволяет динамично использовать информационный, методический и
межвузовский преподавательский потенциал, эффективно внедрять передовой
опыт.
Сегодня можно говорить о четвертом — интегрирующем этапе развития ДО,
основанном на комплексной виртуально-тренинговой технологии обучения с
применением всех известных форм ДО. Его основу составляет развивающиеся
средства доставки информации благодаря реальному комплексному внедрению
современных коммуникационных систем (интеграции радио, телефона,
компьютерных сетей, спутниковой и кабельной видеосвязи).
На основе эффективного внедрения инновационных средств ДО сегодня
происходит создание конкурирующего рынка образовательных услуг.
Для широкого распространения ДО в современных условиях необходимо
разрешение целого комплекса проблем, отражающих мировоззренческие,
теоретико-методологические, технологические, правовые, социальные,
финансово-экономические и другие аспекты этой новой формы обучения.
Мировоззренческий аспект развития ДО связан с необходимостью смены
стереотипов на образование, как устоявшуюся и вечно неизменную систему.
Теоретико-методологический аспект внедрения и утверждения ДО
обусловлен необходимостью концептуального обоснования этой пока еще новой
формы обучения. Речь в данном случае идет о системном обосновании
психологических, педагогических и социологических основ реализации
различных методик и программ ДО.
Изменение информационной среды, внедрение модульности подачи
информации требует организации как диалогового режима, так и режима
конференц-связи (аудио-, аудиографической, видео- с уменьшенной частотой
кадров) по проблемам, связанным с развитием новых образовательных
технологий, созданием рынка образовательных услуг, структурированием
учебных материалов.
Следующим этапом развития системы ДО является создание корпоративных
региональных, межрегиональных, межведомственных и российских
образовательных структур по подготовке специалистов, переподготовке и
повышению квалификации на базе сетевых коммуникационных средств,
мультимедийных обучающих программ.
Стратегическая цель ДО — обеспечить гражданам право получения
образования любого уровня на месте своего проживания или профессиональной
деятельности. Данная цель достигается в русле мировой тенденции мобильного
распространения знаний посредством обмена образовательными ресурсами.
Закономерно, что средством достижения такой цели должны быть
высокотехнологичные и научно обоснованные организационные формы, имеющие
дистанционный характер.
По способу получения учебной информации различают:
V синхронные учебные системы и
V асинхронные.
Синхронные системы предполагают одновременное участие в процессе
учебных занятий обучаемых и преподавателя. К таким системам относятся:
интерактивное ТВ, аудио графика, компьютерные телеконференции, IRC, MUD,
MOO.
Асинхронные системы не требуют одновременного участия обучаемых и
преподавателя. Обучаемый сам выбирает время и план занятий. К таким
системам в дистанционном образовании относятся курсы на основе печатных
материалов, аудио / видео кассетах, электронной почте, WWW, FTP.
Смешанные системы, которые используют элементы как синхронных, так и
асинхронных систем.
По технической основе передачи данных можно выделить следующие формы
дистанционного обучения:
. рассылка печатных материалов по почте (характерное для
традиционного заочного обучения);
. рассылка аудио- и видео- кассет,
. средствами аудио графики (Audiographics);
. через интерактивное ТВ и видео конференции;
. через телеконференции, IRC, MOO, MUD (Internet);
. через электронную почту и листы рассылки (Internet);
. через WWW (Internet)
В последнее время Internet вытесняет другие формы. Это связано с тремя
обстоятельствами:
1) техническое развитие Internet - технологий, позволяющих более
дешевыми и удобными средствами имитировать любую учебную модель,
2) простота подключения к сети Internet,
3) низкая стоимость подключения.
Стремительное развитие Internet позволяет смоделировать любой тип
систем, а также построить принципиально новые обучающие комплексы.
Это делает Internet наиболее перспективным средством дистанционного
образования.
Internet - это наиболее дешевая среда. Разработка и проведение
дистанционных курсов, не требует специальных студий или сложного
нестандартного оборудования.
Проведение курсов может быть максимально автоматизировано.
4.3.2. Синхронные системы дистанционного образования, основанные на
Internet: телеконференции, IRC, MOO, MUD
1. Телеконференции (USENET)
В телеконференциях могут участвовать сотни и тысячи пользователей
Internet. Принять участие в конференции очень просто. Надо подключиться к
конференции, набрав ее адрес. На экране компьютеров участников отображаются
высказывания и отклики всех участников конференции. Хотя сообщения и
отклики появляются очень быстро, телеконференции не вполне можно отнести к
синхронным средствам. Скорее, они напоминают гигантские доски объявлений,
на которых пишут все участники. Как и на досках объявлений, в
телеконференциях информация сохраняется некоторое время. Так что, можно
вернуться и просмотреть ее, даже когда участники физически не участвуют.
Таким образом, возможен просмотр информации, прошедшей в
телеконференции за некоторый отрезок времени.
У каждой конференции есть координатор, который следит за тем, чтобы не
нарушалась тематика конференции, этикет и т.п. Существует тысячи
конференций, посвященных образованию. Найти любую конференцию можно на
поисковом сервере http://www.djnews.com
2. MOO
MOO - это сокращение от Multi-user Object Oriented -
многопользовательский объектно-ориентированный. MOO - это среда,
обеспечивающая контакт через Internet в реальном времени. С помощью MOO ваш
компьютер превращается в терминал удаленной головной (host) машины, на
которой имитируются так называемые виртуальные комнаты (virtual rooms). В
виртуальных комнатах вы, как бы, встречаетесь с людьми, которые
подключились к той же головной машине и в то же время, что и вы.
Характерной особенностью MOO является возможность создания виртуальных
объектов. К примеру, с помощью виртуального слайд проектора можно показать
всем "присутствующим" в комнате серии слайдов по 18 строк каждый. Другой
инструмент - это виртуальный видеомагнитофон, позволяющий записывать все
происходящее в комнате. Также возможно использование виртуальных досок, на
которых можно записывать вопросы для обсуждения. MOO представляет собой
удобный сервис для организации занятий в единое время.
3. MUD
MUD (Multi User Domain) - "многопользовательский домен" очень похож на
MOO. Действительно, MOO выросли из MUD. Окружение MUD создается с помощью
языка программирования LPC. С помощью MUD можно создавать как частные
встречи, так и групповые. Окружение MUD обеспечивает MUD-почту - небольшие
сообщения между отдельными участниками и бюллетень сообщений для публичных
обсуждений. MUD также позволяет создавать ситуационные модели.
4. IRC
IRC - Interactive Relay Chat - можно перевести как "интерактивно
передаваемый разговор". IRC - это программное обеспечение, позволяющее
сотням пользователей посылать и просматривать короткие текстовые сообщения
в реальном времени. Все сообщения и координаты их авторов отображаются на
экране IRC предоставляет пользователям различные каналы для каждого
отдельного "разговора". Каждый канал отображает свой "разговор".
У каждого канала есть свой оператор, который целиком контролирует
канал, может сделать его частным (для ограниченного числа участников),
может удалить отдельных собеседников, может закрыть канал. Оператор - это
тот, кто открыл канал. Используя команду LOG, можно записать разговор на
свой диск, с тем, чтобы его просмотреть впоследствии.
Возможно, лучшее, что можно извлечь из IRC для образования - это
создать свой канал. Именно такой подход и реализуется в ряде дистанционных
курсов. При этом объявления о дате и времени вывешивается на WWW страницах
курса.
4.3.3. Асинхронные системы дистанционного образования, основанные на
Internet технологиях: WWW, FTP, E-mal, listserv
1.WWW
WWW - World Wide Web - всемирная паутина. Именно благодаря этому
сервису Internet получил ошеломляющее развитие. В основе этого сервиса
лежит сетевой протокол http и язык написания гипертекстов HTML. Не вдаваясь
в технические подробности, отметим, что в совокупности с протоколом CGI,
языками Java, Java Script, Active X, мультимедийными технологиями
Macromedia, передачей звука в реальном времени Real Audio, MPEG и рядом
других технологий сервис WWW предоставляет поистине неограниченные
возможности для создания дистанционных учебных курсов. Что особенно
приятно, для создания курсов не требуется сверхдорогого оборудования, как,
например, для ТВ. Более того, современное программное обеспечение позволяет
преподавателям создавать дистанционные курсы практически без участия
программистов. Проведение самого курса может быть максимально
автоматизировано. Воспроизведение курса производится на персональном
компьютере, подключенном к Internet, с помощью популярных программ-
броузеров MS Internet Explorer и Netscape Navigator. Желательно, чтобы
компьютер был оборудован звуковой картой и акустической системой (что
сегодня является обычным), микрофоном и, в некоторых случаях, недорогой
видеокамерой.
Организация учебного курса в паутине - громадная тема, выходящая за
рамки настоящего обзора. Здесь отметим, что WWW позволяет: воспроизводить
текстовую и графическую информацию, передавать звук (включая музыкальные
файлы в формате MPEG, по качеству сопоставимые с аудио CD), видео
изображения, воспроизводить имитационные модели, проводить тестирование в
автоматическом режиме, обеспечивать голосовую и видео связь (Internet
телефония).
2. FTP
FTP - File Transfer Protocol - протокол передачи файлов - в
образовательных системах носит вспомогательных характер. На FTP серверах
располагают большие файлы, содержащие наглядные пособия: видео фильмы,
графические изображения высокого разрешения, программные модели,
документацию (обычно в формате PDF) и другие. Для загрузки этих файлов
учащемуся не требуется специального программного обеспечения - все броузеры
имеют в своем составе FTP - клиенты, которые запускаются автоматически.
Отметим, что на FTP серверах лежит гигантское количество информации,
которую можно использовать в качестве учебных пособий.
3. Электронная почта (E-mail)
Электронная почта, или E-mail, наверное, наиболее популярный и важный
сервис Internet. Посредством электронной почты ежедневно общаются 20
миллионов людей. Практически каждый пользователь Internet имеет адрес
электронной почты. По электронной почте можно передавать тексты, графику,
программы, мультимедийные файлы.
Первые дистанционные курсы, были целиком построены на передаче
материалов и заданий по Е-mail. Студент, выполнив задания, отсылал
результаты преподавателю опять же по E-mail, что в точности соответствует
использованию традиционной почты при обмене информацией в заочном
образовании - однако в случае электронной почты обмен происходит несравнимо
быстрее. Сегодня практически нет курсов, построенных исключительно на
электронной почте, хотя она и остается важнейшим вспомогательным сервисом.
4. Списки рассылки (Listservs)
Список рассылки (listserv) - это пакет для управления обменом
электронными письмами внутри некоторой группы или объединения по интересам.
Каждый участник группы может послать в адрес списка рассылки сообщение,
которое будет разослано всем участникам. Список рассылки имеет тему или
предмет, вокруг которого разворачивается дискуссия.
Чтобы стать участником списка, достаточно иметь электронный адрес в
Internet. Найти интересующий вас список рассылки можно в мастер списках,
например, на http://www.lsoft.com/lists/LIST_Q.html . Когда вам известно
имя, вы можете идти на http://tile.net/listserv/ .Этот сервер снабдит вас
информацией о количестве участников списка, стране, наличии модератора и
информации о процедуре подписки.
Чтобы подписаться, надо знать адрес списка. В адрес списка надо
послать письмо. Строку «тема письма» надо оставить незаполненной, а в теле
письма написать команду: SUBSCRIBE
. Чтобы отменить подписку, надо в адрес списка рассылки
послать письмо, содержащее команду UNSUBSCRIBE
. Полный список команд
http://www.earn.net/lug/notice.html.
Учебный сайт в сети Internet, как правило, содержит учебно-
методические материалы в текстовой, графической, мультимедийной формах.
Индивидуальные задания рассылаются преподавателем по электронной почте.
Тесты проводятся
автоматически или
высылаются по электронной почте.
Периодически проводятся собрания в виртуальных комнатах в реальном
режиме.
5. Заключение
Вопрос интеграции Интернета в образование и, в частности, применение
его в обучении иностранным языкам, в настоящее время достаточно актуален.
Это связано в основном с тем, что при использовании Интернета как средства
обучения иностранному языку как нельзя лучше реализуются многие цели и
задачи обучения и воспитания.
Основной целью обучения иностранному языку учащихся средней школы
является воспитание личности, желающей и способной вступать в межкультурную
коммуникацию, успешных в своей деятельности разносторонних студентов высших
учебных заведений, профессионалов, желающих и способных получать
самообразование . Участие в разнообразных международных программах,
возможность учиться за границей предполагают не только высокий уровень
владения иностранным языком, но и определенные особенности личности:
коммуникабельность, отсутствие языкового барьера, знание норм
международного этикета, широкий кругозор, умение что называется «подать»
себя. Как правило, при выполнении различных тестов при поступлении в высшее
учебное заведение или участии в конкурсах или олимпиадах, устанавливается
строгий лимит времени выполнения каждого задания, что также требует особый
вид подготовки. Для достижения всех перечисленных целей безусловно
эффективную помощь учителю оказывает использование ресурсов Интернет в
обучении иностранным языкам.
На основании собственного опыта я пришла к выводу об огромной роли
Интернета при изучении иностранного языка в сельских школах и небольших
населенных пунктах, где всегда затруднительно поддерживать необходимый
уровень образования. Если в больших городах у учащихся есть возможность
общения с носителями языка, просмотра фильмов на языке оригинала, участия в
международных проектах, то в мелких населенных пунктах одной из самых
серьезных проблем обучения иностранному языку является проблема мотивации,
так как о «живом» общении не может быть и речи. Насколько легко эта
проблема может быть решена с помощью Интернет понятно каждому: это и
переписка по электронной почте с школьниками других стран, создание и
проведение совместных телекоммуникационных проектов, возможность чтения
книг на языке оригинала, участия в разнообразных конкурсах и олимпиадах,
текстовых и голосовых чатах, публикации творческих работ детей на
образовательных и художественных сайтах и получения отзывов на них из всех
стран мира. При этом создается не имитации общения, а идет интересный,
захватывающий диалог двух или нескольких культур, а если проекты
затрагивают страноведческий аспект, то расширяются общие знания школьников,
возрастает заинтересованность не только в изучении иностранного языка, но и
других предметов. Все учащиеся, не зависимо от возраста и уровня
обученности, принимают участие в любых видах связанной с использованием
Интернет деятельности с истинным азартом, при этом интерес не угасает в
течение нескольких лет. Исчезают языковые и культурные барьеры, улучшается
успеваемость, школьники становятся уверены в своих силах.
В результате проделанной работы я достигла основные цели, которые
преследовались мной: я углубленно рассмотрела данную проблему,
проанализировала и отметила ее достоинства и недостатки, а также
испробовала многие методы и приемы на практике. На основании проделанной
работы я пришла к выводу о необходимости использования Интернета как одного
из основных средств обучения иностранному языку, так как мной было замечено
много положительных сторон при его использовании как для учащихся так и для
преподавателя.
У обучаемых появился большой интерес к изучению предмета вследствие
следующих моментов:
V «вывод на успех» на каждом уроке повышает самооценку учащихся;
V интересные и разнообразные формы работы с компьютером повышают
мотивацию;
V организация ситуаций общения на уроке формирует легкость в
общении и реализует ведущую возрастную мотивацию — общение.
V большие возможности наглядного предъявления языкового материала
способствуют лучшему его усвоению;
У преподавателя появляется азарт в работе вызванный:
V профессиональным ростом при освоении новых подходов;
V удовлетворением от работы, где результат виден после каждого
урока.
Поэтому я надеюсь, что работа с сетью Интернет как средством обучения
иностранному языку войдет в повседневную практику преподавания во всех
учебных заведения. Для этого уже создаются необходимые предпосылки, и
постепенно из плоскости разговоров и теоретических поисков использование
сети Интернет в обучении иностранным языкам получает в нашей стране
реальное воплощение.
6. Использованная литература
1. А.А. Андреев. Введение в дистанционное обучение. Учебно-методическое
пособие. - М.: ВУ, 1997 г.
2. И.Л. Бим « Теория и практика обучения немецкому языку в средней
школе». Москва, «Просвещение», 1988г.
3. Л.Н. Владимирова. Интернет на уроках иностранного языка. Журнал
«Иностранные языки в школе», 2002, № 3 с. 39-41
4. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов «Методика преподавания
иностранных языков», Москва, «Высшая школа», 1982г.
5. Домрачев В., Багдасян А. «Дистанционное обучение на базе электронной
почты». Высш. образование в России, 1995 г., №2
6. Н.М. Коптюг. Интернет-уроки как вспомогательный материал для учителей
английского языка. Журнал «Иностранные языки в школе», 2000, № 4 с. 57-
59
7. И.Г. Макаревич. Использование Интернета на уроке немецкого языка.
Журнал «Иностранные языки в школе», 2001, № 5 с. 40-43
8. Г.С. Мишина. Из опыта работы с международными e-mail проектами. Журнал
«Иностранные языки в школе», 2000, № 4 с. 54-57
9. Е.С Полат. Интернет на уроках иностранного языка. Журнал «Иностранные
языки в школе», 2001, № 2 с. 14-20, № 3 с. 5-12
10. Е.С. Полат. Интернет во внеклассной работе по иностранному языку.
Журнал «Иностранные языки в школе», 2001, № 5 с. 40-43
11. Е.С. Полат. Метод проектов на уроках иностранного языка. Журнал
«Иностранные языки в школе», 2000, №2 с. 3-11, №3 с. 3-9
12. А.А. Поляков «Системы дистанционного обучения», Новые знания, 1996 г.,
№3
13. Хоффман Пол Е. Internet. Краткий справочник. М., Изд. "ЛОРИ", 1995, с.
313
14. R. Donath (Hrsg.). Klett Verlag. «Deutsch als Fremdsprache. Projekte
im Internet». Stuttgard, 1998.
15. M.Grьner, T.Hassert. Computerunterstьtzter Unterricht. «Computer im
Unterricht».Goethe-Institut, 1991.
16. I.G. Makarewitsch. Die vergleichende Analyse von internetgestьtzten
Lernprogrammen. Журнал «Иностранные языки в школе», 2001, № 6 с. 34-
38, 2002, № 1 с. 57-61
Страницы: 1, 2, 3
|